当前位置:大学毕业论文> 本科论文>材料浏览

中国文学自考毕业论文范文 与从东南亚的中国文学看中国的对外文化传播方面毕业论文怎么写

主题:中国文学论文写作 时间:2024-04-15

从东南亚的中国文学看中国的对外文化传播,本文是中国文学类有关毕业论文怎么写和中国文学和东南亚和对外文化传播类参考文献格式范文.

中国文学论文参考文献:

中国文学论文参考文献 中国传统饮食文化论文中国文化论文中国社会科学期刊中国美容医学杂志

摘 要:当前,世界处于文化转型期,随着多元文化格局的形成,文化交流渠道的增多,各种文化都有可能相遇相识,对其是寻求认同还是共存,这成为目前很有意义的现实问题.本文旨从东南亚的中国文学分析我国的对外文化传播情况,主要采用文献查阅法,举例论证法等,从我国与东南亚对外关系入手.然后,以东南亚代表性的几个区域,分析中国文学在东南亚的传播途径与所选的中国文学内容.最后,以发展的视角,阐释其对我国对外文化传播的启示,为我国与东南亚文化的交流与融合提供帮助,有利于双方文化朝向共生方向进行发展.关键词:东南亚;中国文学;对外文化;传播2015年广西哲学社会科学规划研究课题,中国文学在东南亚传播的西方研究--以印尼土生华人文学为例,项目编号:15BWW006.东南亚在地理上与我国毗邻,在很久之前我国与各区的文化“对话”已开始1.在历史上,东南亚是一个文化多样化的地区,中国文化、印度文化及西方文化等都对其产生过影响.目前,现有的东南亚文化都是外来文化与当地文化融合的结果.受地理因素的影响,东南亚与我国交往比较早,据相关文献记载2,在公元前3世纪前后,我国与东南亚就开始往来,在明、清时期关系更为密切.在长期的交往过程中,我国的语言文字对其产生了深远的影响.基于此,本文从东南亚的中国文学,分析我国对外文化传播的情况.一、我国与东南亚对外关系分析自新中国成立以来,我国为了发展,在外交方面奉行独立自主的和平外交政策.我国外交政策的宗旨是维护世界和平、促进共同发展3.和平共处五项原则是外交政策的基本准则.对于我国与东南亚之间外交,我国一直以来遵循我国的外交政策,加强国际之间的交往.对于中国文学在东南亚的传播看,我国与东南亚在文化交流上比较密切,并且一直寻求认同,使两国文化之间不断交流与传播.二、中国文学在东南亚的传播途径与所选的中国文学内容对于中国文学在东南亚的传播,不同时期传播内容不同,并且所采用的传播渠道与选择的文学作品内容不同,以下以东南亚区域几个重要国家为例,主要从中国文学在东南亚的传播途径与所选的中国文学内容,阐释我国的对外文化传播情况,以下呈现的是具体的内容:

(一)中国文学在越南的传播在公元前200年,中国文学在越南开始传播,传播内容为《诗经》与《尚书》.到了汉代,中国文学传播途径主要有三种,即汉字、汉代官吏和中原学者及中国学者.其中,中国式的文教制度得以实施,是汉字传入越南后;而那些代表性的汉代官吏和中原学者,以士燮为例,其使《诗经》与《尚书》在越南广为流传,为中国文学传播起到重要的作用.到了唐代,政府对越南进行了直接统治,培养了一批诗词歌赋之才.比如,杜审言的五言律诗推动了“近体诗”的发展4.在越南独立建国时期,中国文学在越南进行传播的途径有三种,即科举制、汉字(喃字)及“乞市书籍”.其中,科举制推动了中国文化在越南的传播,文字的传播使越南人排除了阅读中国文学的障碍,使当地的喃字受到汉字影响,对文学传播具有重要的作用.除了从我国到越南的文化传播外,还有越南华人作家对中国文学的推介与传播、越南境内的传播,其贡献十分突出.

(二)中国文学在泰国的传播在明清时期,我国与泰国交往密切,民间往来十分频繁,两国的贸易也十分迅速.对于中国文学在泰国的传播,主要是一些古典小说与古典诗词5.传播途径为:国王先行阅读,然后大臣阅读,最后在民间广为流传.而流传的主要方式为手抄本,之后为印刷本.而翻译主要有国王指派专人进行翻译,后由朝中专门负责的人员进行翻译,最后由报社负责人及印刷厂负责人等民间组织进行负责翻译.例如,《国柱日报》以翻译武侠小说出名.另外,泰国华侨与土生华人与泰国进行交流的过程中,将中国文化带入当地,并在后代中进行发展.当前,在泰国传播的中国文学作品,主要包括古典小说、现代小说及仿古小说等.在20世纪初,民间组织通过报纸传播古典小说,当前刊载中国小说的泰文报纸种类有许多,大都是以出版发行、报纸连载及影视化方式传播.例如,报纸上刊登最多的为《岳飞》一类的古典小说.而个案传播有六种情况,主要是泰国作家对中国小说作品的仿写、翻译.其中,仿写的小说有《钟皇后》、《魔王》、《楚霸王》等,而翻译的小说种类繁多,有古典小说《杨贵妃》、《水浒传》等,现代小说老舍的《骆驼祥子》、鲁迅的《狂人日记》、《故乡》、《药》等,武侠小说以金庸的为代表.在1936年,泰国在文化界上举办了盛大的纪念鲁迅活动,以活动的方式进行文化的交流与传播.

(三)中国文学在柬浦寨的传播在明末清初时期,我国移居住在柬埔寨的华侨人数明显增多.柬埔寨华侨在当地进行生活,进行经济的开发.在此过程中,其带动了当地人们一起改善生活,将我国的生产技术与手工艺进行传授与传播,当地人们为了感谢这些华侨,建立了祠堂进行祭祀6.这促使了两国之间的互相交流与商品的流动的同时,中国文学作品也在当时流传.对于中国文学作品的传播,主要分为两种传播途径,其一是华侨的翻译与传播,另一种是华侨将文学作品及翻译先传到越南等地,之后传入柬埔寨.而柬埔寨当地的文学翻译者大都是学过诗词的福建省后裔,其对我国历史小说具有浓厚的兴趣.例如,《三国演义》、《薛平贵》等,这是其进行大量阅读及翻译的作品.而翻译的人员主要是华裔,少数部分为政府官员.随着印刷工具的出现,华人翻译的小说得到进一步的推广,其中有些被改编于戏剧.与越南、泰国相比,中国文学在柬埔寨的传播没有渗透的那么多,但仍对后世文学作品的发展产生深远的影响.(四)中国文学在新加坡、马来西亚的传播中国文学在新加坡、马来西亚的传播,在新加坡独立之前称为“马华文学”,在独立之后,其被称为“新马华文学”.其中新加坡华人文学被称为“新华文学”,马来西亚华文文学为“马华文学”7.对于中国文学在这两地的传播,根据传播时间的不同,其传播的途径与内容不同,主要分为四个阶段:第一阶段,中国旧文学在两地的传播.这一阶段流传最多的为古诗、小说、散文等,包括一些广义的文学作品.这些作品的传播渠道分为五种,即私塾传播、社团传播、劳工传播、“沙龙传播”及海峡侨生传播.对于中国旧文学在华人社会中广泛传播,其从上流社会到下层社会,从私塾蒙馆到各种社会团活动;第二阶段,中国新文学在两地的传播.这一阶段马华文学转变为本地文学,中国新文学对马华新文学有了全面的影响,其主要通过三种传播途径,即华侨社会响应、当地报刊介绍与各种新型新文学作品及中国南来作家直接参与,以此影响马华新文学;第三阶段,中国抗战文学在两地的传播.这一阶段的文学作品传播,从各个方面影响马华文坛,是马华文学发展史上最繁荣的时期.文学作品的传播通过中国南来作家.例如,马华抗战文学运动兴起,由中国上海文艺界论争“两个口号”开始.第四阶段,战后中国文学在两地的传播.这一阶段掀起三次,即新文学的兴盛期、抗战文学繁荣期及战后新主义文学.其中,战后新主义文学依靠南渡的中国文人进行传播,在传播过程中依靠报界与教育界.在新加坡、马来西亚分治后,中国文学在两地的传播,主要途径有三种,即演出剧本、文化研究著作及中国现当代文学.

(五)中国文学在菲律宾的传播在19世纪末20世纪初,中国文学在菲律宾得以传播,其传播以讲授我国的古典诗文、四书五经等,通过当地的民间社团建立的华侨学校实施8.另外,通过设置的专门校刊,将华界口头流传的中国文学典故及文学故事,以诗、词、文等形式在报纸上进行发售.例如,20世纪30年代,中国抗战文学作品与思潮的传播.在当前,我国文学在菲律宾的传播,主要通过与其它文学结广泛交流来传播.比如,广泛交流的内容有冰心的情意结、朱自清的“背影现象”等.

三、对我国对外文化传播的启示一直以来,东南亚地区受到中国文化的影响,由于相近的文化背景,彼此之间文化交流没有隔阂.从以上各地区中国文学作品的传播途径与内容的介绍,可以看出东南亚是东方文化与西方文化激烈竞争的区域.与西方文化的侵袭相比,我国文化以对方的心悦诚服为核心,在文化传播行为上,主要以正面传播为主.例如,在我国成立之初,对东南亚第五做过主动传播的努力,比如出版大量泰文书刊等.另外,泰国华侨与土生华人与泰国进行交流的过程中,将中国文化带入当地,并在后代中进行发展.当前,网络科技的迅速普及,孔子学院在各国纷纷成立,对于中国文化“走出去”战略而言,我国应该加强与周边国家之间的联系,尤其是东南亚国家,在共同文化的背景下,有助于中国文学在东南亚各国的传播,无论是内容还是传播途径将趋于多样化发展.

四、结语综上所述,本文从东南亚的中国文学看中国的对外文化传播的研究,分析了我国与东南亚之间的外交关系,从东南亚区域的几个重点国家为例,阐释中国文学在东南亚的传播途径与所选的中国文学内容,基于发展的视角,阐释其对我国对外文化传播的启示,为我国与东南亚文化的交流与融合提供一定的帮助,这有利于双方文化朝向共生方向进行发展.

该文评论,上文是适合中国文学和东南亚和对外文化传播论文写作的大学硕士及关于中国文学本科毕业论文,相关中国文学开题报告范文和学术职称论文参考文献.

新形势下中国对非洲文化传播本地化道路刍议
中国与非洲虽在地理上相距遥远,但中非传统友谊历久弥新 近年来,随着中非友好合作关系不断深入发展,中非文化交流与合作亦呈现蓬勃发展的喜人之势,中国对非洲的文化影响力不断上升,对非洲的文化传播能力逐步增强.

关于中国对非洲文化传播战略布局
非洲是世界第二大陆,国家和人口众多,资源非常丰富,市场潜力巨大,经济保持上升发展势头,政治影响力不断扩大,国际地位日益提升,成为一片“充满希望的大陆” 在我国总体外交布局中,发.

中国广告跨文化传播提升策略
【摘要】中国广告跨文化传播活动有其兴起的历史必然,传播过程中也会出现一些问题,本文针对这些问题对中国广告跨文化传播提升策略进行了探索 关键词】中国广告跨文化传播全球化随着经济全球化时代的到来,文化也出.

《长城》的跨文化传播策略和中国形象
随着全球化进程日益加速,我国的经济、政治,文化影响力日益强大,文化资源也更多地被各国发掘和运用 好莱坞动画片功夫熊猫三部曲在中国获得了巨大成功,票房可观,此前的迪斯尼动画片花木兰也收获颇丰 中国元素、.

论文大全