当前位置:大学毕业论文> 本科论文>材料浏览

关于法语方面论文如何写 跟法语诗人八家相关研究生毕业论文范文

主题:法语论文写作 时间:2024-04-10

法语诗人八家,该文是关于法语方面论文如何写和法语诗人八家和法语相关论文如何怎么撰写.

法语论文参考文献:

法语论文参考文献 世界家苑杂志法语专业论文选题法语论文题目法语论文网

何家炜 译

阿蒂尔·兰波

五月的旗帜(外三首)

在椴树明亮的枝头

病恹恹的号角渐渐寂灭.

然而灵性的歌

飞舞在醋栗树间.

愿我们的血在经脉里欢笑,

葡萄树枝在这里缠绕.

天空美得像天使.

蓝天与波涛辉映.

我走出门.若一道光将我射伤

我就死在苍苔上{1}.

我们忍耐,我们烦恼

都太简单.我的痛苦算得了什么.

但愿悲剧性的夏天{2}

将我绑上它幸运的彩车.

让我穿越你千山万水,哦,大自然,

——啊,少些孤单少些虚无!——当我死时.

不做牧羊人{3},这真好笑,

他们渐渐死去,世间处处皆是.

我愿季节轮回将我消磨殆尽.

回到大自然你的怀里;

我的饥饿,我的干渴.

请你喂养,请你浇灌.

再没有什么让我抱有幻想;

朝亲人大笑,朝太阳大笑{4},

但我对什么都笑不出来;

愿这份不幸自由自在.

1872年5月

最高塔之歌

青春虽不羁

却受尽牵制,

细微又轻巧

失却我生命⑤.

啊!愿时光重来

好心心相印.

我自思量:放下,

便无人见你身影:

也不要去许诺

那无尚的欢情.

什么也不能阻挡

你庄严的退隐.

我曾如此耐心

而今彻底忘却{6};

忧愁和痛苦

飞去云霄外.

而污秽的渴意

染黑我的血脉.

有如那草场

交付给遗忘,

延展,开花

有乳香和黑麦草,

凶残的嗡鸣声

是肮脏的蝇群.

啊!千百次鳏居{7}

如此可怜的灵魂,

它只存一个形象

是我们的圣母{8}!

可有人祈福

向圣女玛利亚{9}?

青春虽不羁

却受尽牵制,

细微又轻巧

失却我生命.

啊!愿时光重来

好心心相印.

1872年5月

永恒

她又找到了.

什么?——永恒.

这就是大海

与太阳同行{10}.

灵魂的哨兵,

低声吐实情

黑夜多虚无

白昼如烈火.

众人的赞誉,

普遍的激奋

你从此舍弃

超脱于凡尘.

只有从你自身,

锦缎般的火炭,

才会散发大业{11}

都无须说:终于.

本没有希望,

也没有新生{12}.

科学与耐心,

苦刑当确定{13}.

她又找到了.

什么?——永恒.

这就是大海与太阳同行.

1872年5月

黄金时代{14}

众音中有个声音

总像天使唱吟

——这关系到我,

严厉地{15}表明:

这千百个问题

又分条条细枝

最终只能导致,

狂醉疯癫不已{16}.

识得此种把戏

如此欢快又轻松{17}:

只有波涛,只有花草,

你的家正是这里{18}!

而后她歌唱了.哦,

如此欢快又轻松,

裸眼都能看见……{19}

——我跟着她同唱,

识得此种把戏

如此欢快又轻松:

只有波涛,只有花草,

你的家正是这里!……

随后一个声音

——它真像天使唱吟!

这关系到我,

严厉地表明;

这时开始了歌唱

有如姊妹的气息:

用德意志的音调{20},

然而热烈又丰盈:

世界是邪恶的;

是否吓你一跳!

活下去,于烈火中

投进晦暗的不幸.

哦!美丽的城堡{21}!

你的生命多么明净!

你来自哪个年代,

我们的兄长

你有高贵的本性!……

而我,我也在歌唱:

众多的姊妹!声音

一点也不喧哗{22}!

环绕着我吧

用羞怯的荣光……

 1872年6月

赖纳·马利亚·里尔克

内心肖像(外三首)

并不是那些记忆

在我心里维持着你;

你也并不因一种美好愿望

的力量而属于我.

使你存在的,

是那热烈的心底

被一种绵长的柔情

描画在我自身的血液里.

我并不需要

看见你出现;

来到世间就足以让我

不怎么会忘记你.

哦,怀念那些匆匆而过的……

哦,怀念那些匆匆而过的

时辰里没有爱够的地方,

我真想从远处向它们奉还

这遗忘的手势,这附加的行为!

重拾我的脚步——这次独自一人——

慢慢重履这趟旅程,

在喷泉旁再多停留片刻,

触摸这树,抚摩这坐凳……

登上孤寂的礼拜堂

虽然所有人都说它无趣;

推开这墓园的铁栅栏门,

跟这般沉默的墓园一起沉默.

因为难道不正是此刻,重要的是

建立某种微妙而虔诚的接触?

曾经如此强烈,因为大地是强烈的;

而今这么幽怨:因我们对大地所知甚少.

我看见一对眼睛……

我看见一对眼睛像两个孩子

游荡在一座森林里.

它们说:那吞噬我们的是风,是风——

而我答道:我懂.

我认识一位啜泣的少女,她的恋人

离开她有两年了,

只是她轻声低语道:那是风,是风——

而我答道:我懂.

时常,当我在卧室里醒来

像是有一根舌头在跟我说话.

是你!但黑夜低语道:是风——

而我在床上啜泣:我懂.

肥皂泡

哦,肥皂泡!

关于星期天这般老旧的回忆.

它们的空虚作出报复

用虚无制造出这些浑圆的

果实.吹一小口气

庆幸被发射出去.

而一旦开始思想

这些泡泡就爆裂.

谁不曾满怀一种

温柔的无忧无虑

看洗涤双手的声声叹息

悠然地离我们而去.

亨利·米肖

带我走吧(外二首)

带我走吧,用一艘小帆艇,

一艘老旧而温存的小帆艇.

在船头,或随意吧,在水沫中,

将我遗失,远去,远去.

在另一个时代的老套车里.

在雪地那迷惑人的天鹅绒上.

在几条狗合起来的喘息中.

在筋疲力尽的阵阵落叶上.

带我走吧,别将我揉碎,在亲吻中,

在呼吸起伏的胸脯上,

在手掌的覆盖及其微笑中,

在长骨和关节的回廊里,

带我走吧,或最好将我埋藏.

岁月曾为我们而存在

岁月曾为我们而存在,并非对抗我们.

我们的影子曾一起呼吸.

诸事如河水在我们下面静静流过.

我们的影子曾一起呼吸而一切都被覆盖.

我冷着你的冷.我饮下你的痛.

我们迷失于交流之湖.

因一种不应得的爱而富有,浑然不知

拥有的人意识不到拥有,

我错过了被爱.

我的财富在一天里销熔.

迷路的人

一出去,我就迷路了.

后退立刻显得太迟.

我发现自己身处一片平原的中心.

到处是巨大的车轮来来往往.

它们比我的车一百倍.

而其他车轮还要巨大.我几乎不敢直视,

靠上前柔声低语道,

就像在跟自己说:

“轮子,不要压我……

轮子,我求求你,不要压我……

轮子,行行好,不要压我.”

它们来了,拔起一阵劲风,又离开了.我打 了个趔趄.

数月以来我都这样:

“轮子,不要压我……

轮子,这一次,还是,不要压我.”

而没有人干预!

什么也没法阻止!

我将这样下去直到我死.

勒内·夏尔

精巧的灯芯草(外三首)

我听见雨尽管那不是雨

而是夜;

我享受晨曦尽管那不是晨曦

而是我果肉的洁白较之于淤泥.

孩子的嘴用牙齿擦伤了我.

爱恋静谧的流水!

山楂树有夜莺,

我有迷人的游戏.

高泉

总是朝向你

而没告诉你

直到你的嘴

被爱的嘴.

但流淌的片刻

将我命名

就是这般线条

被我借用.

百灵鸟钟爱空气

不将歌声置于地面,

而麦田里风儿经过.

我靠近玫瑰

我的火焰的尖峰.

刺没有!

唯有我自身的尘埃

能将我耗尽.

不要来得过早

不要来得过早,爱,请再离去;

树只颤动自己的生命;

四月的叶子被风扯碎.

大地安抚自己的表面

并封上自己的深渊.

的爱,你来了,飓风的果实!

我曾梦见你绽裂着果皮.

黑结

我思忖,关于美,

我已然知晓什么,

被粪便,被裂痕

玷污了的美,

你是我之所爱,

我是你之所欲.

这是我们烘烤的面包

在讨人喜爱的夜里,

如同一位老国王走向前

一边张开他的双臂.

让我们走向四面八方,

笑声在我们手上,

永不孤单寂寥.

歪角的篮筐,

我们奉上你的矿藏.

我们有历险的语言

经受锤子敲打.

我们是崇奉

崎岖山路的信徒.

光越少弯曲,

芦苇破得越多

在预感的手指间.

伊夫·博纳富瓦

一次回忆(外三首)

看起来很老了,几乎像个孩子,

他缓步走去,手蜷缩在

浸满泥浆的碎布头里.

然而,双眼闭合.啊,难道

相信回忆不是糟糕的诱饵,

那只牵我们的手只为将我们遗失?

而看似他在微笑

此时黑夜很快将他笼罩.

看似?当然不,我弄错了,

回忆是一个破碎的声音,

很难听清,即便俯身去听.

然而我们听着,如此长久

而有时生命流逝.而死亡

已然向所有隐喻说不.

钢琴师

这键盘,每个清晨他都来这里,

一直如此,自从他认为

听到了一个改变生活的声音,

他谛听着,锤击着虚无.

如此他便走向一片化开的土地.

音乐,比一道微光更缥缈

在依然昏暗的天际,

他觉得闪电正在聚集.

他老了.暴风雨将他关闭

在玻璃窗被照亮的屋内.

键盘上他的双手找不到他的梦.

他死了?而他站起身,漆黑中,

还拉开门,并走出去!浑然不知

这是破晓时分抑或夜幕降临.

河上的声音

不,这是水的声响!但不是,听

这些声音在河上呼唤着我们.

是前方远处吗?我们无从知道,

就仿佛天亮起在这夜里.

而你,你要我不住地

看着,听着,看到,听见,

你甚至有些话要跟我说

以便我看得更远知道更多.

我很乐意,我不放弃,

但对怀着无望的愿望的人

并无回应又如何接受?

我该奉上什么,河会喜欢?

我又能说些什么,河会懂?

只有河水撞击着关闭的门.

低垂的树枝

只有一片草场直到地平线,

只有一片思绪,

此地以鹤之飞翔命名别处,

我只在意回忆

升起的现时,这是一层波浪,

回忆寥廓的外部

协调了成就与未成之事

或所欲与不欲,在言语中.

过来,穿方格裙子的少女,

一切的终局,欢欣喜悦,

只会是色彩之上词语的起伏.

异国他乡的夏日光线中

用什么将自己包裹起来,

唯有抱紧字词和它的影子.

安德烈·杜·布歇

延期(外一首)

我独自占用这所白色的

住宅

屋里没什么可挡风

如果我们是呼喊的人

而呼喊

打开这片冰的

天空

这白色的天花板

我们曾在这天花板下相爱.

闪烁

这火,夏日里在我们前面,像一条

撕开的路.而暴风雨那突来的寒冷.

我带着这热量又何处去,

在外面,我连接着风.

麦草,我们停在它前面,麦草

在镰刀之后.

我区分开空气和道路.一如夏天,夏日的

寒冷经过.一切都着了火.

*

白昼向裂缝张开,像一簇走调的

火.为了谁停驻于远处.同一张

床,同一把镰刀,同一阵风.

菲利普·雅各泰

猴面鹰(外一首)

黑夜是一座入睡的大城

城中风吹……来自远方直到

这张作庇护所的床.这是六月的*.

你睡着,我被带到无限的边际,

风摇晃榛子树.传来这声呼唤

靠近而又退却,想必是

一道飞逝的微光穿过树林,或者

暗影盘旋,仿佛地狱之中.

(这夏夜里的呼唤,有多少事物

我能说出,还有你的双眼……)但这只是

叫作猴面鹰的鸟,在郊外树林深处

呼唤着我们.而我们的气味

就是大清早腐朽的气味,

已刺穿骨头来到我们这般温热的皮肤下,

正当街角的星星渐渐暗淡.

谁不曾见笑浮现

如同从花园深处

还不确定的月亮?

谁不曾见门敞开

在雨巷的尽头?

(啊!谁进入这道暗影

不要早早就遗忘!)

青草美妙的手臂

和它湿漉漉的头发,

潮湿木块的火焰

近乎红晕和叹息……

(谁深入这道暗影

不要遗忘它的生命!)

谁不曾见笑浮现……

却总是转向我们,

我们领会它的脸庞

也只能从暗影和泪水.

雅克·迪潘

攀爬(外一首)

你的项背,比石头更低,

你的身体

比花岗岩桌子更……

若无你一根睫毛的霹雳,

是否你就变成同样

光滑而难以察觉的敌人

在大道的尘灰中

在冰川的记忆里?

坎坷的爱情,来吧,

撕碎有洞察的身体.

盲目的罗曼司

我迷失在树林里

一个异乡女子的声音里

那声音危险而细碎

宛如一根针刺穿语言

居住于迷失的喊叫中

图像明亮的切面

底下撕裂的音乐

在切成几段的根部

和源头的紊乱中

仿佛我毫无声息

这不过是溪涧造成

终结于树林底下

重重图像隐匿于

自我毁灭的节点

在不紧不慢重返

峡谷的野蛮

和天空的悬崖之前

交配期的变色龙

卸下了疑问

这只是终结于溪涧

这不过是歌声造成

书写在风化

使折角的书页黯然

劫持和挖掘

在语言上减轻

循环的亵渎

受伤的兽猛然一跃

盲目的罗曼司在远方叫喊

在烟花与肌肤之亲中

又领会她多少

而谁又能去领会

在不加区分的恐怖边缘

……

译注:

{1}在这番恢宏美景中死去,流露出诗人苦楚的情绪,对自我的弃绝,以及对虚无的渴念,前面的诗中也有这种流露.

{2}与前面春天的清新相对,夏天将带来痛苦和渴意,诗人这次自愿将自己交出去,参见《地狱一季·言语炼金术》中“闭上眼睛,我交付给太阳,火之神灵”.

{3}这里的“牧羊人”似指恋人们,兰波试图“少些孤单”并非借助爱情,而是回归大自然,“牧羊人”在世界各处死去,正是这个“世界”迫使兰波与魏尔伦分开,回到故乡夏尔城.

{4}是所谓的“亲人”将兰波与魏尔伦分开,而太阳的光将“我”射伤,这里让人联想到诗人的不幸,但至少痛苦和孤独是自由的.

⑤德拉艾指出,为了让魏尔伦夫妇重归于好,兰波回到了故乡夏尔城,这损害了他的文学生涯.

{6}这里的“忘却”让诗人联想到“草场”,可能此时这片草场就在他眼前,正是五月,草场散发着芳香,并准备收割,但因出现“黑麦草”和“肮脏的蝇群”而变得阴暗和讨厌.

{7}兰波是否自认为是魏尔伦的“鳏夫”(veuf)?从词源上说,veuf的意思是“私有的”.

{8}对兰波来说,宗教上的慰藉只是一种无力的救助.

{9}德拉艾指出,兰波在这里再现了魏尔伦的诗句“大海为谁祈福/向圣女玛利亚”,甚至节奏都一样,或许是有意回应一下他的朋友.

{10}“同行”比《地狱一季·言语炼金术》里用的“融于”更好,大海是水,太阳是火,二者同时被推向另一个时空,另一个新的本质,合一而又交混成“火之水”,这是发生在诗人内心世界里的奇观.

{11}诗人将devoir(义务、责任、职责)大写为Devoir,故此处译作“大业”.兰波在这里想表达一种拥抱今天、活在瞬间的欢乐?抑或不再抱有人间希望而追求一种绝望的感官快乐?

{12}“希望”可以理解为人间希望或宗教希望,而“新生”则显然暗示宗教.

{13}兰波并不是判决“科学与耐心”为“苦刑”;他找到了科学,还有来自“锦缎般的火炭”(自身)的大业——在光中燃尽,他欣然接受这苦刑.我们不要忘了四首诗的总题为“耐心之节日”,耐心或可取其强烈意味:兰波忍受着,像一个病人.

{14}与前三首不同,这首诗的日期稍晚些:1872年6月,应是在魏尔伦恳求之下回到巴黎后所作.诗中有些诗节重复出现,又有多个声音出现,就像一支多声部的歌.

{15}“严厉地”,与下一节诗有关:这千百个问题,又不断细分,最后导致狂醉与疯癫,又有何益处?这里用的是斥责的调子.

{16}兰波在《地狱一季·言语炼金术》开篇写道:“该我了.我来说说我所有疯狂故事中的一个.”这首诗似乎与他想要彻底或暂时放弃“通灵”相吻合.

{17}与晦暗的问题和痛苦的追求相对,诗中反复出现了三次,形成歌一般的回旋.

{18}“波涛”和“花草”可能是暗指帕尔纳斯派诗歌,“你的家”则指帕尔纳斯诗人群,兰波显然不想再走他们那样的诗歌道路.

{19}这是一个日常对话中陈词滥调的句子,韵脚和节奏都是错的,兰波肯定是故意这样用,以嘲弄他的朋友们用词俗套.

{20}可能是某种暗示,我们知道,魏尔伦经常嘲笑兰波的亚登口音和拖长的声调,也或许他那些朋友中的某个人带有“德意志的音调”.

{21}兰波的“城堡”意指什么,他还写了一首《哦季节,哦城堡》,有人认为应理解为“灵魂的城堡”,含有神秘主义的意味;“城堡”在这里更像是唤起封建领主的年代,“兄长”指他自己,有个声音在对他说话,说他有着“高贵的本性”,但意思并不明晰:兰波是在自嘲吗?《地狱一季》中,他总是把自己看作一个“乡巴佬”.

{22}兰波是否在暗指雨果的诗集《内心的声音》(1837),书中第24首《有一夜听见大海虽没看见》有几句,节奏相同:

何种声音如此低沉?

你来听这波涛

这深沉的声音

它一直在哭泣.

上文结束语:此文是适合法语诗人八家和法语论文写作的大学硕士及关于法语本科毕业论文,相关法语开题报告范文和学术职称论文参考文献.

的中秋时间和家国情怀
送月饼,话中秋领导人节假日前后不停歇在的日程表上,政务安排十分紧凑 从2013年到现在,也有一些特别重大的活动占据的假日 例如2013年端午节前夕,神舟十号顺利发射,赴酒泉为出征航天员壮行,并现场观摩.

清镇市关工委幸福家家庭成长中心首期分享活动成功举办
近日,由清镇市关工委主办,清镇市计生协会、清镇市新岭社区协办的清镇市关工委幸福家家庭成长中心“怎么说,孩子才会听”首期分享活动,在清镇市新岭社区举行 近80名热爱学习,关心家庭.

田家炳:中国百校之父将慈善视为毕生事业
166所中学、90余所大学、40多所小学、约20所专业学校及幼儿园……有这样一位老者,把自己总资产的80都用于慈善事业,在中国捐献了300多所学校,他就是田家炳 7月10日.

赤水市:依托康养之地,助力文化养老,共建银发之家
近日,赤水市委组织部副部长、离退局局长吴维伦,市老年大学校长袁莉带领老年大学教务科干部到葫市镇天岛湖、天鹅堡社区调研 据了解,天岛湖、天鹅堡社区是主要面向四川、重庆……外省市游客打造的高山旅游度假小区.

论文大全