当前位置:大学毕业论文> 本科论文>材料浏览

国际教育方面学年毕业论文范文 与论汉语国际教育中的书法教学方面毕业论文模板范文

主题:国际教育论文写作 时间:2024-03-01

论汉语国际教育中的书法教学,本文是关于国际教育方面学士学位论文范文和书法教学和汉语国际教育和书法类学年毕业论文范文.

国际教育论文参考文献:

国际教育论文参考文献 汉语国际教育论文选题汉语国际教育论文汉语国际教育论文题目汉语国际教育毕业论文选题

骆 彤 (广西师范学院音乐舞蹈学院 530000)

阳志辉 (广西师范学院美术设计学院 530000)

摘 要:随着国际上对学习汉语的需求持续升温,我国对外汉语教学事业取得了巨大成就.把中国书法纳入对外汉语教育课程体系,不仅有利于汉语教学,也是传播中国优秀文化,加强中西方文化交流的重要方式.在国际书法教学中,既要简介借鉴国内书法教学中有益的经验,还要根据不同的环境和教学对象采取灵活的教学策略.

关键词:汉语国际教育;书法教学;策略分析

随着中国经济实力的迅速增强和综合国力的提高,中国与其他国际地区的日益交往的频繁,世界各国对学习汉语的需求急剧上升,汉语学习在全球也呈现出不断升温的现象.近年来,在国家汉办的指导、统筹下,孔子学院的在世界各地相续建立和开办,我国的汉语国际教育和推广事业已经取得了巨大的进步.

据国际汉办和孔子学院公布的2014《孔子学院年度发展报告》数据统计,截至2014年底,中国已在126个国家和地区建立了475所孔子学院和851个孔子课堂,全球孔子学院中外专、教师总数达到33745人,开办各类汉语教学班次约6.7万个,注册学员111万人,15家孔子学院注册学生超过万人.2014年9月,在全球孔子学院成立十周年之际,总书记和国务院总理李克强分别发来了贺信,表达了对汉语国际教育取得的成果的真切祝贺,和对孔子学院未来发展的热情期望.

汉字在几千年演变发展过程中,在交流思想、继承文化发挥了重要的社会作用,同时汉字本身由于它构成的表意性,又形成了一种世界上独有的艺术——中国书法.中国书法以及相关技艺在于2009年联合国教科文组织被列为“人类非物质文化遗产代表作名录”.中国书法作为最具代表性中国文化元素得到了国际社会的正式认可.书法成功的申遗,更是激发了海外学习者对中华文化的强烈兴趣,更多的人希望学习汉字,学习书法艺术,进一步感知中华文化的丰富内涵与智慧.书法作为汉字的艺术性书写形式和中国文化独具代表性的文化符号,势必成为对外汉语教学中必不可少的环节.

在对外汉语教学中,汉字教学普遍是教学的难点,尤其对于非汉字文化圈的外国学生,学习中往往出现会听说、但不会读写的情况.由于汉字的故有特性,认识汉字,写好汉字成为国外学生学习汉语的最大障碍.

书法不仅仅是用毛笔写汉字,通过书法习字是汉语识字教学中的一个重要方式.著名学者、书法教育家启功教授在他的《论书札记》中就指出:“习字可助识字,手眼熟则记忆真也.”1书法是以汉字为载体,在汉字的基础上发展而成的一门艺术形式,书法艺术的形成和发展与汉字的演进有着必不可分的联系,书法有着很强的语言属性,通过学习中国书法,熟悉和了解汉字的笔画、笔顺,偏旁部首、字形结构,从而理解和基本掌握汉字的读音、字形和意义,最后能够具备掌握汉字、运用汉字的能力,从而促进汉语的学习.在书法教学中有机的穿插讲解一些浅近的文字知识,也能加深学生对汉字的理解和认识.在汉字教学中结合书法教学,不仅能将枯燥乏味的汉字记忆转变成一种寓乐于学的书写练习,还能很好地丰富学生的学习生活,陶冶学生的情操,促进其对中华文化和精神的认识和理解,对外国学生学习汉语有多方面的帮助与促进作用.

对书法艺术的学习和兴趣不仅可以加深对对汉字的理解和记忆,在一定程度上还能调动学生对书写汉字的积极性,点燃他们学习汉语的热情,激发他们深入学习和了解中国文化的愿望,同时对于开启学生的思维想象力、联想力、审美意识也有着很大的作用.首都师范大学继续教育学院赵红博士于2011上半年赴美进行了书法巡讲,和国外师生进行了广泛的交流,他就深有感触的说:“在实际教学中,学生提供书法的学习,对汉字产生兴趣,从而开始主动、系统的例子可说是屡见不鲜.所以书法教学在对外汉语教学中是有很好的延伸效果,对外书法教育完全可以起到带动汉语和中国文化推广的作用.”

另外,除了汉字记录语言的交流、传播功能,作为汉字书写的艺术,中国书法在五千年的传承和发展过程中,已经超越了实用的层面,构成了中国文化的重要组成部分,成为中国文化具有代表性的符号,并以自己独特的形式和语言阐释和体现了博大精深的中国文化,富有很高的文化属性.

经过几千年漫长的演变和发展,中国书法无论是从书写材料,书写形式及书写内容,还是它要求实用层面、规范礼仪和精神层面都显示出中国文化的巨大魅力和丰富内涵.在国际汉语教学中,利用书法教学,是让世界进一步了解中国文化的,促进中西方文化交流一个有效途径.已故学者季羡林多年前就指出:“中国孔子学院的建立,不要只学语言,把中国书法也加在里面,书法是中国独有的,书法是中国文化的重要组成部分.”2

在国际汉语教学中,通过书法教学,可以加深外国学生对中国和中国文化的了解,激发他们学习中国文化的兴趣和求知欲,使他们感受和体验中国传统博大精深的内涵,引导他们对中国文化作更深入的学习和研究.

中国书法在世界艺术之林具有其突出的艺术特性和卓越的艺术地位,主要还在于其以宏扬生命精神为主旨,充分体现中国传统文化的哲学内涵和人文观念.书法是以表现书家主体的精神世界为主的创造活动,

书法作为一门独具特色的艺术形式,还在于其本质是用一种形象化的符号表现客观事物的同时着重映射出书写者的人格世界.因而它反映的是现实生活中人的本质,书法作品成为书法家情感、品德、思维、性格、气质、意志、理想等精神品格的物化形态,集中体现了千百年无数优秀的中国古代知识分子的哲学观、宇宙观、生命观.尤其重要的是,中国书法艺术中所包含的哲学思想、审美理念、人格境界,正是我们急需弘扬、传播的中华民族自强不息、贵和尚中、兼容并包的民族精神的集中体现.

借助于书法教学,可以让海外学生在书法艺术的学习中感受和了解中国优秀的文化传统,对于传播中国优秀的文化,让世界对中国和中国文化有更多的了解和认同,促进中西方文化交流,无疑有着重大的现实意义.法国国立东方语言文化学院教授柯廼柏就说:“书法从道德方面和历史方面来讲,有非常悠久的历史.中国人想通过书法这种方式来进行与灵魂、精神的沟通、交流.众所周知,…… 他们企图通过书法这种艺术的方式,来获得一种灵魂上的交流,因此书法是生命的艺术,是文化的表达.在未来的岁月中,中国书法会显示出更重要的国际文化传播和交流意义.”3

相比于国内的书法教学,现在海外中国书法教育还处在尝试和探索阶段,还没有形成完备的教学体系,缺乏指导课堂实践的教学大纲,课程教学的设置目标模糊,专门师资稀缺,对外书法教学的教材质量不高且针对性不强.书法教学在一些海外汉语教学机构没有得到应有的重视,书法课没有被纳入正式的课程安排,某些学校即使把书法课纳入了课程设置,看重的也是书法对于汉字教学的辅助作用,实际教学中,书法课成为汉字教学中的识字、写字环节,甚至演变为中外师生的联谊会或教师展示中华才艺的表演课,再加上汉字书法本身的特殊性和国外学生对汉字的了解和掌握程度不一,阻碍了书法在海外在广度和深度上的传播.即便如此,在海外书法教学中,根据教学对象和环境的差异,注意和把握一些教学策略和方法,还是可以提高教学质量,取得较好的教学效果.

第一,书法教学与汉字识字教学有机联系.

汉字作为汉语学习中的关键环节,对于海外汉语学习者说是一个很大的难点,尤其是对于非汉语文化圈的学生来说,汉字的笔画构成方式和特点与其母语有很大差异,要求他们在较短时间掌握一定数量汉字的音、形、意有很大难度.实际上,学习汉语达到阅读一般报纸刊物的阅读能力的识字量也只是3000-4000左右,1986年,国家教委和国家语言工作委员会发布的《现代汉语常用字表》中常用字只有2500个,经过计算机检测,常用字在汉语语料中的使用率达到99.48%,这表明,掌握了《现代汉语常用字表》的常用字就达到了使用汉语的要求.

教学中,我们可以将《现代汉语常用字表》或是《汉语水平词汇与汉字等级大纲》里要求掌握的汉字作为书法课的字源,根据教学计划和安排,教师可以从古代碑帖中挑选出适合的范字,让学生在学习汉字的同时对照字帖临摹.在教学步骤上,应按照从简到繁、有少到多、由易到难,循序渐进的原则,首先学习八种基本笔画,然后笔画的变化形态,其次偏旁部首,简单的象形字、独体字,最后是复杂的合体字.在学生学习汉字过程中,一方面教授学生用毛笔的书写汉字,可以进一步加深学生对所学汉字的印象和记忆,课堂上可以适当地穿插讲解一些汉字的结构规律和构字原理,让学生了解汉字的来源和结构,对于他们理解和记忆汉字无疑有很大帮助.另一方面中国文字的结构本身有一定的美学规律,在用毛笔书写的过程中,启发、引导学生领略和感受汉字书写中的笔画形态变化,空间结构的匀称,完全可以把枯燥单调的汉字语言课转化为带有丰富审美愉悦的,充满乐趣的艺术体验课.事实证明,在国际汉语课堂教学中,将汉字教学与书法教学有机、巧妙的结合,不但能增强学习汉字过程中的趣味性,还能达到事半功倍的教学效果.

第二,根据教学对象的文化背景和汉语水平及受教育程度的不同,选择不同内容教学内容和方法.

对于海外学生,特别是初期接触汉语的学生讲授书法时,应充分考虑教学对象的特点和差异性,设置合理的教学内容并采用不同的教学方法.

国内书法教学内容主要两个方面的内容:一是书法知识,包括中国书法发展史、书法用具的知识,及与书法活动相关的历史典故,风俗礼仪;二是书写技能,包括握笔、写字的姿势、运笔方法,汉字结构与章法的训练.实际教学中还要根据受教育者的层次和学习要求,这两个方面的内容还要有所偏重,海外书法教学基本上可以延续国内书法教学的内容安排.实际教学中,还要根据教学对象具体情况灵活安排教学内容.

考虑到国际汉语教学的对象与国内的学生的对汉语的了解和熟悉程度有很大差别,要根据教学对象因材施教,因材施教包括两方面:一要了解和掌握海外学生不同的文化背景,搞清楚学生归属文化圈,实施分类教学.

对于包括中国、日本、朝鲜、韩国、越南东亚及东南亚等国家和地区属“汉字文化圈”内的海外国学生来说,他们相对来说学习汉字、汉语更易上手,也更容易理解和接受中国文化,可以把学习书法技能和传授相关文化知识作为教学的主要内容.对于来自非“汉字文化圈”的学生,教师要认识到这两种不同文化背景的差别,教学中则应注重调动海外学生的学习汉语的积极性和激发他们学习汉字的兴趣.

第三,是要根据海外学生的汉语水平和受教育程度的不同,实行低、中、高三个层次的分级教学.对于很少接触汉语的学生和汉语初学者,书法课应从属于汉字教学,以学生认字、识字为主要目的,书法教学为辅教学原则,教授书写技能训练则应偏重于汉字基本笔画和部首的书写.对于汉语水平达到中、高级阶段的学习者来说,可以引导学生理解和感受汉字书法的审美因素,书写训练更应强调准确性和艺术性,同时加强书法文化背景知识的传授和讲解.

第四,利用现代多媒体网络教学设备和资源,采用灵活多变的教育教学方式.

海外书法教学应以技法技能的训练为主要内容,采用严格、科学的训练方法,利用多媒体辅助书法教学,把现代化教学设施引入课堂,教学中尽可能运用直观性、形象、趣味性的教学手段.增强书法课的吸引力.如在讲解汉字笔画、部首,间架结构的时候,教师可以利用多媒体动画把汉字笔画的书写过程和顺序展示出来,然后用毛笔在练习纸上示范汉字的用笔与笔画变化,使学生直观、形象的感受汉字书写的整个过程.

教学实践证明,书法教学中借助于现代多媒体设备可增强继续内容的丰富性、趣味性.多媒体教学的环节不仅包括汉字基本笔画、笔顺、部首的讲解、历代优秀书法作品欣赏、还可以纳入教师示范、学生练习、作业的评点等环节.这样不仅可以丰富教学内容,对外国学生更具吸引力,也能为外国学生理解和接受,有效提高教学效果.

注释:

1.启功.《启功论书札记》[M].北京师范大学出版社,1992:5.

2.北京大学新闻网[EB/OL]《季羡林先生对北大书法所主办的“三国四校”书法展寄予厚望》——http://pkunews.pku.edu.cn/xwzh/2007-08/31/content_116061.htm.3.王岳川柯廼柏《中国书法世界化之可能性》[EB/OL]—http://shufa.pku.edu.cn/oldwebsite/view.asp?Class等于24&id等于2101.

言而总之,该文是适合书法教学和汉语国际教育和书法论文写作的大学硕士及关于国际教育本科毕业论文,相关国际教育开题报告范文和学术职称论文参考文献.

汉语国际教育中的文化教学和传播
随着全球化进程的加快以及我国改革开放进程的不断加快,综合国力不断增强,国际地位显著提高,中国逐渐成为各国留学生向往的留学目的国 而想要了解一个国家,就必须要了解这个国家的语言以及语言所蕴含的文化 &l.

汉语国际教育之殇
张 华 文学博士,北京语言大学比较文学与世界文学专业教授,博士生导师 兼任全国汉语国际教育硕士教指委委员,中美比较文学杂志主编,比较文学与世界文学杂志副主编 曾出版阅读哈佛全球伦理读本跨学科研究与.

汉语国际教育中的理论-实践-案例整合实训式教学模式
中图分类号院G642 文献标识码院A DOI院10 16871j cnki kjwhb 2018 01 026摘要本文从本科实训阶段课程的教学改革入手,分析了作者力推的“‘理论.

应用转型语境下的汉语国际教育专业古代文学课程
一、现状古代文学是汉语国际教育专业的主干课程之一 但目前,古代文学课程的发展与建设面临瓶颈,其边缘化、弱势化现象较为明显 “目前,对外汉语教学界对古代文学课的定位多是服务于语言的研究,认为.