当前位置:大学毕业论文> 本科论文>材料浏览

翻译专业方面有关本科论文怎么写 与新疆高校翻译专业学生实践能力培养以伊犁师范学院为例类毕业论文题目范文

主题:翻译专业论文写作 时间:2023-12-19

新疆高校翻译专业学生实践能力培养以伊犁师范学院为例,本文是翻译专业方面有关毕业论文题目范文跟伊犁师范学院和实践和翻译方面本科论文怎么写.

翻译专业论文参考文献:

翻译专业论文参考文献 翻译专业论文英语翻译专业论文题目翻译理论和实践论文英语翻译专业论文选题

摘 要:新疆各大高校翻译专业开展多年,教学成果显著,诞生了一大批优秀的语言工作者.本文着力探讨新疆高校翻译专业学生实践能力的培养,通过对伊犁师范学院翻译专业建设的现状进行调查研究,发现培养过程中的不足,为进一步提高翻译专业学生的实践能力提出相应建议.

关键词:翻译专业;学生实践能力;培养研究

作者简介:马龙(1993.12-),男,新疆人,伊犁师范学院中国语言分院语言学及应用语言学专业,2016 年入学,研究方向:双语教育及双语对比.

[ 中图分类号] :H059 [ 文献标识码] :A

[ 文章编号] :1002-2139(2018)-36-174-02

一、前言

新疆是一个少数民族聚居地区,为了更好地实现区域交流,自2009 年起,全疆多所高校开设了民汉双语翻译专业,旨在培养一批双语翻译人才.然而近年来,随着时代的发展,社会形势对翻译人才的实践能力提出越来越高的要求,不仅要有过硬的翻译基础知识,还应具备较强的实践能力和应用能力,要能够胜任实际应用中的翻译工作.

应用型专业人才的培养,要求毕业生具备较强的实践能力,能够马上或者以极短的时间适应专业岗位.如何将语言型人才转变为应用型人才成了需要迫切解决的问题.本文通过分析伊犁师范学院翻译专业学生实践能力培养现状,对翻译专业学生实践能力的提高提出一些可行性建议.

二、实践能力内涵

“实践”是西方哲学的核心概念,是马克思主义哲学首要的和基本的观点,从词源的角度讲,是指主体有目的、自觉地改造客体的能力,其中主体是具有主观能动性的人,客体是主体要认识或改造的对象.实践能力是个体在生活和工作中解决实际问题的能力,它不是一种单一的能力构成,而是以实践活动为载体、以解决问题为核心的综合性能力, 它不是由书本传授所得到的,而是由生活经验和活动磨炼习得的.

翻译专业学生实践能力可以定义为:翻译专业学生能够运用其个人的翻译专业知识和技能去解决在翻译专业领域中实际问题的能力,是其个体通过专业学习和训练后获得的从事翻译专业所需要的实际操作能力.

三、伊犁师范学院翻译专业学生实践能力培养现状调查

调查研究对象选定为伊犁师范学院中国语言学院维吾尔语、哈萨克语专业的学生,问卷共计100 份,其中一二年级共发放30 份,三年级发放30 份,四年级发放40 份.问卷主要以翻译专业学生实践能力培养研究为核心,通过了解学生学习方式、课程安排情况及教师授课效果等方面的情况,反映出当前教学模式下翻译专业学生实践能力培养存在教学重心落在语法及单词这些基础知识模块上,部分教学内容常以课本、老师为中心,依然存在填鸭式教育方式等方面的不足.

(一)师资

一方面,多数教师重视课堂教学,没有使学生养成课后自学的习惯.通过走访调查中国语言学院维吾尔语教研室,我们了解到,由于师资力量不够雄厚,每位教师都承担着大量的教学工作,课后辅导等一系列课堂教学的延伸环节无法充分展开,导致教学只停留在课堂,不能达到很好的教学效果,由于课堂时间有限,翻译专业教学任务较多,从而导致知识的讲解不能面面俱到.另一方面,受教学条件的影响,大部分教师的教学还是停留在“黑板+粉笔”模式,教学手段单一,教学方式相对较为落后,辛苦的付出常常不能换回理想的回报.

(二)课程

调查显示,部分学生认为中国语言学院翻译专业所开展的课程中存在不合理的地方,此处以维吾尔语专业2012 级调查结果为例:四年学制中包含一年基层实习时间,因此课程全部分配在一、二、四年级,这就造成学生的课程分配较不均匀,实习期间空余时间较多,在校期间课程安排又太紧凑,学习压力较大.此外,通过调查,开设的课程多围绕基础语言知识展开,大量的课程时间被安排在语法、词汇等方面的基础知识学习,作为语言专业学生,五项基本能力之一的“译”的实践能力却没有得到足够的重视.翻译专业学生一周只有一节或两节翻译实践类课程,其余皆为侧重翻译理论的基础课程,课程设置不均匀,学生学习也倾向于基础知识学习.另外,整个大学生涯绝大部分的专业课都被安排在教室内开展,形式较为单一,采用传统翻译教学,以老师和课本为中心,忽视了翻译专业的实践性特征,很难调动学生的积极性,无法达到很好的教学效果.

(三)人才培养模式

在教学实践中,教师所采用的教学方法是否得当,将直接关系到学生自学能力与学习兴趣的培养以及实践能力的提高;教师的责任和任务就是在其教学活动中运用多种多样的教学方法来培养学生,从而实现不同的教学目标.研究教学方法的最终目标是能够摆脱固定的模式,结合具体的教学实践创造出更有效的教学方法,达到教学目的.传统翻译教学人才培养模式较为单一,课外实践活动较少,基本局限于课堂教学,学习成果的评估方式也只有期末考试,学生普遍以通过考试为最终的学习目标.这造成了学生存在“任务型”学习心态,忽略了实践能力的考察,很难培养出应用型翻译人才.

(四)课外实践活动开展情况

在调查中,我们了解到,维吾尔语言专业学生在入学第一学期的专业课学习中,任课老师会带领学生到伊宁市汉人街体验维吾尔族的美食、服饰等传统文化.在一年级的暑假期间,还有为期一个月的语言实习,与淳朴的维吾尔族同胞同吃同住,一方面使学生体验了维吾尔族的生活习惯及传统习俗,另一方面也使学生学习到了许多课堂上无法具体化的维吾尔语言知识.除此之外,维吾尔及哈萨克语言专业两届学生还在基层政府开展了为期一年的实习活动.

课外实践活动的开展,虽拓宽了学生的学习面,丰富了学生的课外学习生活.然而,这些实践活动,由于缺乏监管力度,学生重视程度不高,并没有取得很好的实践教学效果.以维吾尔语专业学生在汉人街开展的实践课程为例,学生在教师带领下,虽然实地体验了维吾尔族的服饰、饮食文化,但是在实践过程中更侧重于娱乐性,忽略了真正的实践学习目的,并没有达到预期的教学效果.而在基层政府实习过程中,由于学生实习单位分散,无法对翻译实践进行集中有效的监督,学生所接触到的,更多的是与翻译专业无关的一些事物,这在一定程度上限制了对学生实践能力的培养.

四、伊犁师范学院翻译专业学生实践能力培养对策

(一)合理配置师资

教师是翻译教学的引导者,在教学中起着重要作用.在学生实践能力培养方面,应合理分配工作任务,科学减压,使每位教师能够时刻保持充沛的精力面对日常教学工作.由翻译实践经验丰富的老教师组成主力军,在培养学生的同时培养年轻教师, 宝贵的实践经验是书本上学不到的,学生需要,年轻教师同样需要.

另外,充分借力现代科技的发展,丰富教学手段,不再简单依赖黑板或者PPT,将翻译软件等一系列现代化工具带入课堂,融入课堂,便捷高效的工具会大大提高课堂效率.通过微信, 等聊天软件,学生和老师可以单独交流见解,也可以群体讨论问题,无形中将课堂延伸出去,从而消除时间空间的限制, 一定程度上解决了课堂时间不足的问题.

(二)优化课程设置,重视课堂教学与实践训练的结合长期以来,伊犁师范学院翻译专业课外实践活动形式基本比较固定,应打破常规,尝试更多新鲜的实践活动.以维吾尔语言专业为例,对广大学生而言,汉人街是个不错的实践场所,这里有浓郁的少数民族风情,纯粹的维吾尔语言环境,可以将学生带到这里,试着开口说话,感受正常的维吾尔语语速,以避免学生只习惯教师在课堂上缓慢的语速.然而要注意在娱乐及教学中找到平衡点,过于单一枯燥会使学生感到无趣,过于娱乐又会少了教育意义从而成为彻底的“娱乐活动”.其次课程安排应松弛有度,找到平衡点,将课程压力均分至每一学年,对于学生亦或是教师都是一定程度上的减负.

(三)向培养应用型翻译人才转型

应用型翻译人才主要特点是能够灵活运用翻译知识解决翻译工作中遇到的问题,社会对这种人才有着广泛的需求.然而接受过双语翻译教学的人,不一定能成为双语翻译人才,应用型翻译人才的培养是一个循序渐进的过程,学校在培养翻译人才时,应以就业为导向,着力培养学生实践能力,强化学生对翻译的认知.试着将学生安置在简单的翻译岗位上进行实践训练,以其具体表现评估该阶段学习成果,如此不仅可以避免学生产生“任务型”学习心理,不再以通过考试为目的而学习,而且可以让学生提前接触到今后的工作环境,为今后的工作提前积累经验.

(四)丰富实践活动,为学生提供实践机会

实践训练是学生课堂活动的有效补充,为学生实践能力培养提供了必要的环境,因此,培养翻译专业学生实践能力,需开展形式多样、行之有效的实践训练,调动学生的参与积极性.如创办翻译社团:学生可自发建立各级翻译社团,在指导教师的技术指导下,承接相应的翻译业务,做好承接业务、分配任务、编辑、交稿等工作,在实训中提高实践能力(五)开展校企合作

校企合作为学生实践能力培训提供有效保障,随着教育改革的逐步深入和教育理念的逐步深化,校企合作模式逐渐显现出其优点.由于翻译专业人才培养重实践,与校企合作的宗旨一致,因此培养翻译专业学生实践能力,要进一步深化校企合作.学校应主动出击,为学生翻译实践能力的培养提供更好的平台.

五、结语

社会的发展需要越来越多的翻译人才,伊犁师范学院在翻译专业人才实践能力培养过程中可以尝试:借力现代化科技发展,加强翻译师资培训,合理配置师资;打破空间限制,构建新颖的教学模式,有针对性地开设更多实践性强的翻译实践能力培训课程;组织丰富的翻译类活动,创新学习成果评估方式;丰富课外实践活动,尝试施行“翻译工作坊[1]”及“校企合作”机制,为学生提供丰富的实践训练平台,让学生得以深入真实翻译环境.这样能够更有效地强化翻译专业学生的实践能力培养,在一定程度上提高翻译专业学生的实践能力与素质,使翻译人才与市场需求接轨.

注释:

[1]翻译工作坊就是一群从事翻译活动的人们聚在一起,并就某项具体翻译任务进行见仁见智的广泛而热烈的讨论,通过不断协商,最终议定出该群体所有成员均可接受或认同的译文的一种活动.(李明,仲伟合. 翻译工作坊教学探微[J].中国翻译,2010(4):32-36).

参考文献:

[1]於春.论语结:有效提高语言实践能力[M].中国经济出版社,2006.01.

[2]腾飞.怎样提高学生的实践能力[M].东北师范大学出版社,2010.09.

[3]李静.地方高校翻译专业学生实践能力培养研究[J].开封教育学院学报,第35卷第6期.

[4]李明,仲伟合. 翻译工作坊教学探微[J].中国翻译, 2010.04.

归纳总结,此文是一篇关于伊犁师范学院和实践和翻译方面的相关大学硕士和翻译专业本科毕业论文以及相关翻译专业论文开题报告范文和职称论文写作参考文献资料.

数控技术专业学生实践能力培养和实践
摘要数控技术是应用性很强的学科,长期以来,人才培养模式与社会需求脱节严重,人才培养过程忽视实践技能培养,无法适应当前社会和企业的需求 重点探索了数控技术专业实践能力的培养,从教育教学方法、课程设置、实.

文化产业管理专业学生实践能力培养和
1文化产业发展趋势在21世纪全球经济一体化的大背景下,知识经济强劲发展,文化产业在许多国家已经成为拉动经济增长的新兴支柱产业,中国政府对文化产业的发展表现了前所未有的重视,制定了产业规划和产业政策,文.

高职院校物流管理专业学生创业能力培养
高职院校物流管理专业学生创业能力培养研究张正义(西安铁路职业技术学院,陕西 西安 710014)摘 要从高……职业教育的目标和物流业发展的现状出发,高职院校培养物流管理专业学生创业能力刻不容缓 本研究.

高校美术专业学生实践能力培养和教学
【摘 要】本文针对高校美术专业学生的特点,对其实践能力的培养与教学做出了简单探讨与分析,通过分析高校美术专业实践能力的培养现状、意义以及提高高校美术专业学生的实践能力……相关内容进行了简单阐述 【关键.

论文大全