当前位置:大学毕业论文> 学士论文>材料浏览

翻转课堂方面有关自考开题报告范文 和翻转课堂法语本科基础教学实践应用方面专科毕业论文范文

主题:翻转课堂论文写作 时间:2024-04-10

翻转课堂法语本科基础教学实践应用,该文是翻转课堂类专科毕业论文范文与本科和法语和翻转类毕业论文的格式范文.

翻转课堂论文参考文献:

翻转课堂论文参考文献 课堂教学论文教学论文范文汉语言文学本科毕业论文教育教学论坛期刊

摘 要:“翻转课堂”作为新型教学模式应用于法语专业教学实践,可以从深层次上推动法语本科教学改革,听、说、读、写、译全方位提高法语本科教学水平与大学生法语综合运用能力.《基础法语2A》课程开展了4年“翻转课堂”教学实践后,法语系低年级学生逐渐接受了这一教学模式,学习积极性与主动性得到了提高.

关键词:翻转课堂;法语教学;自主学习

中图分类号:G434文献标识码:A文章编号:1672-7800(2017)10-0057-04

收稿日期:2017-06-01

基金项目:广州大学校级教育教学项目(JY201728)

作者简介:陈潇(1981-),女,湖北宜昌人,博士,广州大学外国语学院讲师,研究方向为对比语言学、词典学、翻译学.

0引言

“翻转课堂”是利用现代信息技术(如多媒体、互联网)等手段,提供“语言输入”供学生自主学习,并提供了更多机会在课堂展开“输出活动”.传统法语教学人们通常认为外语学习是一个输入到输出的过程,“输出驱动—输入促成”假设认为输出是语言习得的动力与目标,输入是完成产出任务的促成手段[12].学生要成功完成教师布置的产出任务,就需要认真学习输入材料,从中获得必要帮助.

与传统课堂相比,翻转课堂在提高学习灵活性、培养协作交流能力以及培养高层次思维能力方面功效明显,这对于学生语言水平的提高、交际能力的培养、思辨能力的发展有着重大意义[1,3,9].

然而,已有的翻转课堂实证研究报告多为理工科课程,课程内容多以系统性知识为主.学校法语专业的学生都是零基础,基础法语课程如何利用翻转课堂加强学生自主学习意识与能力,增进师生互动,提高课堂“输出活动”效率?这些将是本文要研究的问题.

1理论基础及创新点

《教育心理学》指出,当问题呈现在(学生)面前时,他们往往可以基于相关经验,依靠自己的推理判断能力,形成对问题的某种解释[5].现实教学中,教师发现学生对问题的理解常常各异,在一个“学习共同体”中则可以学会互相沟通、协调合作,进而对问题形成更丰富、多角度的理解.

学习观强调学习“主动建构性”(学习不是从外界吸收知识的过程,而是学习者建构知识的过程,每个学生都在以自己原有知识经验为基础建构自己的理解)与“社会互动性”(学习是通过对某种社会文化的参与而内化相关的知识与技能、掌握有关工具的过程,这一过程常常需要通过一个学习共同体的合作互动来完成)[5].

武晓燕谈及建构理论对英语教学的启示说道,建构主义理论坚持以学生为中心,教师在整个教学环境中起促进者、组织者、发起者的作用,学生能动地利用各种条件对所学知识进行建构与重组[13].

“翻转课堂”模式下师生角色、教学形式与教学环境的翻转都是建构主义理论的实践体现.其基本思路是“把传统的学习过程翻转过来,让学习者在课外时间完成针对知识点和概念的自主学习,课堂则变成了教师与学生之间互动的场所,主要用于解答疑惑、汇报讨论,从而达到更好的教学效果”[6].

与传统语言教学不同,基础法语“翻转课堂”特色与创新之处是:

(1)师生角色发生了翻转.学生从被动知识接受者变成了主动知识学习者,而老师从知识传授者变成了学习引导者.

(2)教学模式发生了翻转.传统教学模式“课堂学习(老师点名回答)+课后作业(老师批改)”,变成了“课前预习(学生分组+老师监控)+课堂学习(学生及老师互动)+课后作业(学生交换批改+老师点评)”.

(3)教学环境发生了翻转.传统教学工具“黑板+电脑”变成了“多媒体(微课)+互联网(微信群+微信公众号平台)”,随时进行教学互动.

2案例分析

接下来以《基础法语2A》某一学期实践教学为例,阐述“翻转课堂”具体实施情况.

2.1课程简介

根据广州大学外国语学院法语系2013年版教学大纲,《基础法语2A》是法语系大一下学期专业必修课,是专业核心课程,为综合训练型课程,是其他专业课程的基础.教学目的是使学生进一步巩固法语基础知识,使其具备听、说、读、写基本技能与较为娴熟的交际能力.增加学生词汇量,扩展学生视野,增进他们对法国社会与文化的认识,不断提高他们的法语阅读能力与表达能力.

教材选取“新世纪高等学院法语专业本科生系列教材”——《法语综合教程2》[4].《法语综合教程2》由16个单元构成,每单元包含2~3篇课文,课文题材涉及广泛,如工农业、医学、体育、科技、电脑网络、家庭、社会、名人回忆录、记者访谈等.课文内容主要包括语法与词汇2个部分.词汇部分主要讲解词汇形态变化内在规律与使用习惯.《基础法语2A》的课程重点是各个专题的词汇及表达方式,课程难点是词汇学习窍门以及如何进行流利的书面表达.

2.2课堂流程

《基础法语2A》总学时为96个学时,每周6学时,总共16个教学周.按照大纲要求,设定每周前2个学时为学生“翻转课堂”时间,课堂流程如图1所示:

图1与董黎明、焦宝聪提出的“太极环式模型”[6]类似,具体措施如下:

(1)确立产出目标.教师每次提前一周根据单元主题与教学目标,给学生小组划出重点词汇与短语,分配游戏或视频环节任务.

(2)细分学习任务.教师指定参考工具书,小组成员分工完成词汇预习、自测卷出卷与批改工作.

词汇讲解用PPT完成,具体内容包括:

小组成员要结合词汇在课文中的具体意义举例说明(至少2个例子),根据法语专四题型要求,每个义项给出贴切的近义词或反义词,进行适当辨析,并给出派生词,之后请同学随堂翻译(翻译答案由老师先修改好).也可以自行录制或在网上寻找与该课内容相关的主题视频(不超过3min),或是游戏互动.预习小组还需根据自己的预习内容及老师课堂上的讲解准备一份测试卷.测试卷题型不少于3种(填空、翻译、选择等均可),总题量不得少于20个小题,分数用百分制.

(1)组织支撑材料.老师审阅学生的PPT,简化每个词汇的释义与举例,并补充相关文化常识,修改翻译题答案.根据每一课词汇重点与语法重点核实自测卷卷面,确保总题量与题型的多样化.

(2)生成执行教案:小组按教师意见修改PPT上传到班群,供同学们提前预习.自测卷是在老师完成整个单元讲解后,再分发给其他同学开卷做,最后由小组成员批改统分.

在完成预习的过程中,学生需要用到读、写、译等技能,锻炼了语言能力,训练了工具书查阅能力及综合分析能力,在与其他成员以及老师沟通的过程中培养了人际交流能力、口头与笔头表达能力及思辨能力.

课堂讲解过程中,学生需要用到听、说、读等技能,锻炼了口语表达能力.其他同学除了回答预习小组提出的问题,还可以自发提出其他问题,如果预习小组同学无法回答,老师会给予帮助与补充.

在自测卷修改与评讲过程中,学生完成了自我评估,对常见偏误类型进行梳理总结,并给出错误率警示大家.

2.3案例详解

以《法语综合教程2》第6课为例.这一课第三篇课文主题为“le franais dans le monde(世界范围内的法语)”.老师提前给出了重点词汇与表达法,预习清单见表1:

其中,词汇PPT的演示特别强调法语专四考试高频词用法,给出了大量例句及用法解析,结合部分专四真题进行深入讲解.注重派生词、近义词、反义词等词汇关系,构成了一个庞大的语义关系网,并对近义词与短语进行了辨析.

正如桑代克所说,学校教育就是让学生形成大量的刺激—反应联结(如乘法表与高频词汇等),反复练习这些联结,并且奖励这些联结.

为了丰富课堂内容,本次课堂还选择了《你好!法语1》第一单元第四课“correspondants(笔友)”的听力材料作为辅助资料[11].目的在于让学生了解全世界法语国家与地区的多样性,接触不同国家地区说法语者的口音,了解相关地理文化常识.法国大使馆在中国举行“第22届法语活动节(Fête de la francophonie)”期间,学生观看了法语歌曲大赛、摄影展,参加了法国小说新书访谈、法国/比利时法语诗歌翻译等活动,全方位立体化了解了“la francophonie”一词的词源、词义(历史意义及社会意义)及用法,完成了该文化词的“内隐学习”过程.

最后在课堂上的视频环节,老师让同学采访了说法语的外国人,主题为“Sa vie en Chine”,学生锻炼了口语与听力,对“la francophonie(说法语的国家和地区)”一词的文化含义有了更深入了解.事后,老师选取了个别优秀的采访文章发表在“广大外院法语圈”公众号上,学生在自己的实践活动得到充分认可后,内在的学习动机得到进一步激发.

综上所述,这一课的主题“le franais dans le monde(世界范围内的法语)”在语言学层面及社会语言学层面2个维度得到充分展开.语言学层面包括词汇、语音(口音+语调)、听力理解及阅读理解.社会语言学层面包括文化常识、地理常识及交际策略等.对于大一下的学生来说,是一次非常完整且工作量很大的学习实践活动.学生在这场课内外活动中充分发挥了学习的“主动建构性”及“社会互动性”.老师全程起到了督导及促进作用.

接下来以《法语综合教程2》第10课的自测卷为例,说明学生在“自主学习”过程中达到了极为突出的“自我纠错”的效果.这一组负责出卷的同学在批改其他学生卷子过程中,针对汉译法翻译题及填空题中出现的语法错误及词汇错误,独立完成了偏误类型的整理与归因.他们在试卷分析报告中给出了下列错误实例,并在课堂上分发试卷时口头解答了其他同学不明白的错误原因,老师在现场进行了补充说明.

1.副词位置

误:Il suffit de suivre bienles conseils du professeur pour faire des progr&egre;s.

2.冠词省略

误:beaucoup de l’argent / beaucoup d’argents

3.代动词性数配合

误:Les étudiants se sont réunisur le terrain de sport.

4.英语“假朋友”

误:par example

5.介词错误

误:dans réunion de classe

6.关系代词qui VS que

误:Ce quenous inqui&egre;te, c’est ton enir.

错误类型整理过程中,负责批改的同学还给出了错误率:23.6%.虽然错误率不算太高,但在开卷考试中还算是比较严重的错误.

3反思与讨论

广州大学法语系于2013年成立,“翻转课堂”这一教学模式已经在低年级法语课堂推广了4年,任课老师积累了相当丰富的经验,在网上教学质量评分中,大部分学生都对这种方式给予了肯定.但在与学生面对面的座谈中,发现了以下比较突出的问题:

(1)词汇预习阶段学生准备不足.个别学生没有提前完成PPT单词的下载预习工作,所以在课堂上出现信息量过大难以消化的情况,甚至无法参与到互动环节.

(2)课堂互动环节模式过于单调.无论是老师与学生,还是主讲学生与其他学生之间的互动都过于单一,大家都希望能加入游戏互动环节,增加词汇学习的趣味性.

(3)自测卷评判标准不统一.因为学生学习能力的个体差异性,对于其他同学的错误不是那么警醒,甚至出现错判的地方,而且频率比较高.这种时候就需要老师来把关,对个别翻译答案的多样性给出解释,起到正面引导的作用.

由此可见,当学生进入了“自主学习”阶段后,就会对自己的预习过程及其他人的试卷批改提出要求,从自身出发,把良好的学习工具、学习方法、学习习惯甚至是学习态度应用到日常生活中,而不仅是《基础法语2A》这一门专业基础课.

4结语

正如罗杰斯所说,教师的任务不是教学生知识(这是行为主义强调的),也不是教学生学习方法(这是认知派强调的),而是要为学生提供学习手段,由学生决定如何自主学习.教师应该是一个促进者,为学生提供各种学习资源以及促进学习气氛,使学生知道怎么学[5].

大一下学期是基础学习阶段,根据学习深度与水平,我们可以将其归为“初级知识获得阶段”[5].教师只需要学生知道一些重要的、基本的语言知识与文化常识,只要求他们在测验中把所学的东西按照接近原样的方式再现出来,如(背诵、填空、简单的练习题等),这里所涉及的内容具有结构良好领域的特征.然而到了高年级的法语教学,即“高级知识获得阶段”,老师要求学生把握语言概念的复杂性,并将其灵活地运用到各种情景中,例如:“商务法语”、“旅游法语”、“法语笔译”、“法语写作”等课程.从初级过渡到高级,教学要着眼于知识的综合联系,教学策略要促进高级的知识获得,深化学生对知识的应用.

综上所述,“翻转课堂”这一模式可以弥补传统教学的缺陷,避免教学情景过于简单化,避免学生理解的片面性与僵化,引导学生在具体情景中进行语言交际,听、说、读、写、译全方位提高大学生法语综合运用能力,让其发挥学习主动建构性、社会互动性,实现知识的“内化”,提高交流协作能力及社交能力.

参考文献:

[1]B*ER, J. W. The “classroom flip”: using web course management tools to become the guide on the side[A]. In Chambers, J. A.(ed). Selected papers from the 11th international conference on college teaching and learning [C]. Jacksonville, FL: Florida Community College at Jacksonville, 2000:9-17.

[2]BISHOP,J. L.& VERLEGER, M. A. The flipped classroom: a survey of the research[P]. Paper Presented at the American Society for Engineering Education, Atlanta,GA,2013.

[3]STRAYER,J. F. How learning in an inverted classroom influences cooperation, innovation and task orientation[J]. Learning Environ Research, 2012,15(2):171-193.

[4]曹德明,花秀林.法语综合教程2[M].上海:上海外语教育出版社,2014.

[5]陈琦,刘儒德.教育心理学[M].北京:高等教育出版社,2011.

[6]董黎明,焦宝聪.基于翻转课堂理念的教学应用模型研究[J].电化教育研究,2014(1):108-113.

[7]郭娟.翻转课堂在《高级法语》教学中的应用[J].软件导刊·教育技术,2016(4):27-28.

[8]黄倩.浅谈翻转课堂在法语教学中的运用[J].求知导刊,2016(5):144.

[9]马秀麟,赵国庆,邬彤.大学信息技术公共课翻转课堂教学的实证研究[J].远程教育杂志,2013(1):79-85.

[10]田俊雷.多模态法语专业课堂建构:网课、微课与翻转课堂[C].中国法语专业教学研究,2014:109-125.

[11]王海燕.你好!法语1[M].北京:外语教学与研究出版社,2015.

[12]文秋芳.输出驱动—输入促成假设: 构建大学外语课堂教学理论的尝试[J].中国外语教育,2014(2):3-12.

[13]武晓燕.试论建构主义理论对英语教学的启示[J].外语与外语教学,2006(2):33-35.

[14]姚红,高琴.“互联网+”时代的翻转课堂与二外法语教学研究[J].现代交际,2016(6):205-206.

[15]周麦成.让外语教学行走于微课和翻转课堂[N].光明日报,2015-8-18.

(编辑:戴皓)

本文汇总,该文是一篇关于本科和法语和翻转方面的翻转课堂论文题目、论文提纲、翻转课堂论文开题报告、文献综述、参考文献的相关大学硕士和本科毕业论文.

翻转课堂在高中物理教学中的实践
【摘要】本文阐明翻转课堂的内涵和意义,论述翻转课堂在高中物理教学中的应用原则和方法,为教学提供参考   【关键词】高中物理翻转课堂教学实践  【中图分类号】G【文献标识码】A  【文章编号】04509.

基于微课的翻转课堂模式在基础护理教学中的应用
摘 要 目的 探讨基于微课的翻转课堂教学模式在基础护理教学中的应用效果 方法 从2014级护理本科生中,随机抽取2个班分为试验组和对照组,试验组采用微课和翻转课堂相结合的教学模式,对照组采用传统的教学.

基于视频拍摄的翻转课堂在《基础护理学》实验教学中的应用
林栋美孟利敏温艳萍王欣尹西西张立力摘要目的探讨基于视频拍摄的翻转课堂在基础护理实验教学中的应用效果 方法以某医学院2015级三年制护理专业学生为研究对象,调查该方法对教学效果和学生自主学习能力影响 结.

论文大全