当前位置:大学毕业论文> 专科论文>材料浏览

关于文学类硕士论文范文 和《诗经》的文学价值与其英译相关论文范文数据库

主题:文学论文写作 时间:2024-03-10

《诗经》的文学价值与其英译,本文是关于文学类学术论文怎么写和《诗经》和文学价值和价值相关论文如何写.

文学论文参考文献:

文学论文参考文献 英美文学论文英美文学开题报告范文英美文学论文选题英美文学论文题目

一、《诗经》的文学价值

《诗经》是世界上最古老的诗集之一,产生年代与荷马史诗大致相同(公元前8 至6 世纪),也是我国第一部诗歌典籍,在中国传统文化中占据相当重要的地位.为推动中国优秀的传统典籍更加有效且多元化、多视角传播,需要加大对典籍翻译的多视角研究,这是中华文化走出去的重要组成部分,因此,《诗经》及其英译本的深入研究有着十分重要的意义和价值.

《诗经》的理论价值还体现在305 首诗歌包含着丰富的动植物意象.根据著名农学家胡淼先生的统计,其中提到动物的有141 篇,共计492 次,涉及种类133 种;提及植物的有144 篇,共计505 次,涉及种类152 种.除此之外,名称分类极细的特点也非常突出(陈佳,2017(3):61).孔子曾说《诗经》“可以兴,可以观,可以群,可以怨;迩之事父,远之事君,多识于鸟兽草木之名”.这些动植物意象客观存在、不容忽视,体现了中华民族“物我互通、生命一体”的认知方式.

《诗经》中记载的有些药直到今天仍然是常用的中药,这无疑是体现中华民族传统医学价值的范本.古代名医李时珍在《本草纲目》中广泛引用《诗经》,《诗经》成为李时珍解释植物与动物药名的最好佐证(周路红,2010(12):3369).如今,2015 年屠呦呦因从“青蒿”中提取出获得诺贝尔奖,她的名字则结缘于《诗经》中的名篇“呦呦鹿鸣,食野之蒿.我有嘉宾,德音孔昭.”《诗经》中的植物药名还极具文学价值,体现出中华传统文化中的另一个独特的现象,即:古代文人“儒医合一”的特点.自古以来,我国古代文人志士就有“不为良相救国,便为良医救民”的抱负,因此古代文人“志士”的文学创作中都不乏中医药内容.据学者统计,《诗经》中引用的药名共计41 种,由此可见,《诗经》既是中国诗歌的源头,也是与中医文化融合的文化源头.

二、《诗经》的国内外英译

《诗经》的英译从18 世纪开始,多由传教士完成,带有很强的宗教色彩.19 世纪以后才出现了全译本,主要是国外的汉学家从事《诗经》英译:理雅各(James Legge)的散体版译本(1871)、韵体版译本(1876),还有詹宁斯(WilliamJennings)等,国内则无学者进行《诗经》的英译.20 世纪后,国外的《诗经》英译层出不穷,如克莱默? 宾(L.Granmer-Byng)的译本(1908)、阿瑟? 韦利(Arthur Waley)的译本(1937)、高本汉(Klas Bernard Johannes Karlgren)的译本(1950),艾兹拉? 庞德(Ezra Pond)的译本(1954)、威廉?麦克诺顿(W. McNaughton)的译本(1971).

国内《诗经》英译本相比国外而言要少得多.诗僧苏曼殊(1884-1918)在20 世纪初选译了《诗经》61 首、杨宪益的《诗经选》(1983)、许渊冲《诗经》全译本(1993)、汪榕培的“大中华文库”版(2008).国内外学者的研究为《诗经》,为中华文化对外传播做出了不可磨灭的贡献.

三、目前研究现状

1. 综述性研究居多,定性研究为主,以数据和语料库方法研究的较少.

总体而言,虽然《诗经》英译本众多,但其翻译研究仍较薄弱,普遍缺乏科学的描述性研究(吴晓龙,2017(4):130).笔者在中国学术期刊(CNKI)中检索相关文献后发现,通过语料库方法进行研究的仅有5 篇论文.

2.《诗经》动植物英译的考证研究未得到足够的重视,至今无以《诗经》植物英译为主题的专著问世.

目前针对英译本中的动植物研究主要以研究“隐喻”、“转喻”,“意象”研究居多,对于动植物名称英译的考证研究很少.笔者在中国学术期刊(CNKI)中检索《诗经》动植物研究相关文献,发现主要以博硕士论文居多,参考文献如下:

(1)武赟.《诗经? 国风》植物翻译的文化诗学研究——以理雅各英译本为例[D]. 青岛科技大学,2014.

(2)王彦. 认知语言学视角下《诗经》中植物隐喻翻译研究[D]. 广西师范学院,2014.

(3)李贵品. 语境顺应视角下《庞德》诗经英译本意象翻译研究[D]. 东北林业大学,2016.

3.《诗经》英译研究中植物药名这一领域有待开展细微化研究.

直到2013 年,李玉良教授对《诗经》名物翻译的偏离进行了考证研究,动植物名称翻译研究才开始呈现细微化的趋势.2013 年,梁高燕在其宏观的《诗经》专著研究中探讨了一些争议名物的英译探讨,涉及到“唐”“黍”等,但再进一步细化到“植物药名”的翻译研究还有待开展.

点评,上述文章是一篇关于经典文学专业范文可作为《诗经》和文学价值和价值方面的大学硕士与本科毕业论文文学论文开题报告范文和职称论文论文写作参考文献.

《诗经》爱情诗中的女性形象
摘要女性是诗经创作和表达的重要对象,诗经众多作品中塑造了各类女性形象,她们或天真,或坚韧,或温柔 为了能够帮助人们更好地解读诗经这部作品,就诗经爱情诗中塑造的各类女性形象进行解读 关键词诗经;爱情诗;.

由《诗经》西周春秋时期的商业
诗经作为“古代社会生活的百科全书”,其内容丰富,生动地反映了周初到春秋中叶人民社会生活的真实面貌,其中也折射出来当时社会商业发展的现状 笔者试图梳理诗经中的诗歌,对诗经的诗歌进.

《诗经》中的茅文化探究
余 娟1,边利丰2作者简介余娟(1993-),女,湖北宜昌人,三峡大学文学与传媒学院2015级硕士研究生,研究方向文艺学;边利丰(1971-),男,江苏常州人,文学博士,常州大学周有光语言文化学院教.

如何从《诗经》里取一个好名字
给小孩取名,或者给自己换一个名字,是人生大事之一 不见其人,先闻其名,这人的家世如何,修养如何,志向如何,很可能从名字就能看出端倪 所以说,名字马虎不得 静好两千年前最浪漫的事最近,流行一个词,叫&l.

论文大全