当前位置:大学毕业论文> 专科论文>材料浏览

关于学习毕业论文格式模板范文 与法语学习中英语负迁移现象与策略类论文范文检索

主题:学习论文写作 时间:2024-04-10

法语学习中英语负迁移现象与策略,该文是关于学习专科毕业论文范文跟法语学习和迁移和策略相关学士学位论文范文.

学习论文参考文献:

学习论文参考文献 关于英语教学的论文关于教育的英语论文英语论文提纲模板英语文摘杂志

内容摘 要:英语与法语作为同一个印欧语系中最接近的两种语言,有相似也有不同,存在迁移现象是十分自然也是非常普遍的.在法语教学中,如能恰当地运用教学策略,正确把握迁移规律,就会收到画龙点睛、事半功倍的效果.本文着重从语音、词汇和语法三个方面分析英语对法语的负迁移现象,并探讨克服英语负迁移的相应策略,以期提高法语的教学质量和学习效率.

关键词:语言迁移 语音 词汇 语法 策略

  目前,由于国际交流的日益频繁,人们已经不满足于只学习一门外语,作为小语种中的“大语种”,法语越来越受到大学生的欢迎.然而,大多数法语学习者开始学习法语时都已具备一定的英语基础,这既是优势也是劣势.一方面,英语与法语相似性或许能够大大减少法语学习的难度,增强学习的兴趣及效率;另一方面,法语与英语之间的差异以及法语特有的语言现象,也会给学习者带来负面干扰,这种干扰就是负迁移现象,这也是很多法语学习者在学习法语初期最大的困惑.针对这一现状,以语言迁移理论为依据,本文拟就英语对法语学习中负迁移现象的具体表现及其产生的原因作初步分析,并在此基础上尝试制定相应策略来抑制负迁移发挥正迁移,从而提高法语学习的效率.

一.理论基础--语言迁移理论

“语言迁移”其实是人们长期关注的一个心理学现象,是指先前所习得的语言对后来的目的语学习所产生的影响.积极的影响为“正迁移”,消极的影响为“负迁移”.外语学习者在学习外语时,会有意无意地会借助母语的词汇、语音、语法规则等来传达自己的思想.如果两种语言之间有很多相似之处,相互之间会有促进作用,学习起来就会更容易,这时产生的就是“正迁移”;反之,当两种语言现象差别较大时,如果学习者仍习惯性地套用母语的规则,就会造成语用错误,这时产生的就是负迁移.这种现象也被称为“母语迁移现象”,目前,我国外语教育工作中已经对母语迁移现象进行了深入细致的研究.

事实上,有时第一外语和第二外语之间也会产生语言迁移现象,尤其是第一外语为英语的学习者在学习第二外语法语时负迁移现象就极为显著.在国内高校中, 对于法语学习而言, 英语迁移的影响甚至大于母语迁移,而且英语的负迁移现象对于法语专业的学生影响更大.因此笔者认为探讨法语专业学习中的英语负迁移现象似乎更具指导意义.

二.英语负迁移作用产生的根源

语言迁移理论认为,两种语言越相近发生迁移的机率就越大.此外,从词源学的角度分析,英语和法语是两种相似度极高的语言,因为很多单词都来自于拉丁语.两种语言同属印欧语系,却又分属不同的语族,在漫长的历史发展过程中相互碰撞相互影响,逐渐显现出明显的差别性,这种差异进而导致语言迁移现象的发生.此外,对于英语为第一外语的学生来说,大多数从小学就开始学习英语,经过长期的英语学习,英语的语音、词汇、语法等共同形成了一个比较完整的语言结构体系,而且经过多年学习这一英语语言结构已经在学习者心中根深蒂固.而当他们开始学习第二外语法语时,与母语汉语和两门外语之间的迁移相比,之前习得的第一外语英语和即将习得的第二外语法语之间的迁移现象则更为普遍.

三.英语负迁移在法语中的具体表现

1.语音的“负迁移”

语音是语言的“地基”,语音的好坏可能直接影响到言语交际的质量.英语和法语在语音方面有很多的相似性,因此对于第一外语为英语的法语专业学生来说,学习第二外语法语的语音在理论上会比其他语言的学习者容易些.但是正是因为英法两种语言语音上的相似性,在学习初期学生很容易出现语音方面的干扰即负迁移现象,这种语音负迁移主要体现在音素和语调两个方面.

从音素上来看,英语的音素比法语要多一些,其中元音和辅音的数量也比法语要多.通过对比发现,英语与法语的音素中的确有一些拼写和读音都非常相似的音素,所以导致很多法语初学者很自然地将英语语音规则套用过来,这样就会出现语音的“负迁移”,进而对法语语音学习形成干扰.之后随着学习的不断深入,学习者会发现英语音素之间的差别较小,发音听起来也较柔和,相比之下法语发音时口型上有明显的变化,发音听起来更自然清晰.除此以外,法语中所有发音的元音都是单纯元音,其发音部位也固定不变,因此法语听起来干脆利落,不像英语元音容易形成拖腔.在辅音方面,法语和英语中的清浊辅音发音也都有很多相似之处,所以法语初学者极易在语音方面受到英语的负迁移影响.

在语调方面,对于初学者而言,因为法语的重音是固定的,一般落在节奏组最后一个音节上,因此掌握法语单词的重音并不难.此外,法语句子中还有很多连音、连读现象,单位时间出现的音素较多,听起来语速较快.这样看来法语和英语的语调有很大差别,学习中应该不会出现“负迁移”.但事实上,由于许多法语学习者利用已有的英语知识来处理法语的语句重音,因而使法语语调同样受到英语语调的干扰,产生负迁移.一般情况下,英语语句里的实词大多需要重读,而法语语句中每一意群只有一个重音,所以很多初学者会把英语语句中实词重读的习惯直接迁移到了法语语句中,致使法语发音的原汁原味大打折扣.

2.词汇的“负迁移”

词汇是语言的基本组成部分,热情浪漫的法国人在长期的生活中创造了丰富的法语词汇,这些词汇中大概有50%左右和英语词汇相同或相似,这种相似性正是语言迁移产生的前提,当然这里所说的迁移既包括正迁移也包括负迁移.专家认为,学习过程中有一定英语词汇基础的学生在学习法语词汇时容易形成正迁移.然而,任何事物都有两面性,学习过程中既然可以产生正迁移,那么负迁移现象也不可避免地会出现,比如出现拼写错误等问题,因此英语词汇的负面干扰作用在法语词汇学习中绝对不容忽视.对于英法两种语言在词汇相似性上的体现,根据词性和词义的异同大致可分为以下两类:1.同义异形词:有些法语单词与英语中某些单词语义相同,但词形上略有不同,稍不留意就可能出现拼写错误,例如,lettre-letter,apartement-apartment,exemple-example等.2.同形异义词:某些法语单词在词形上与某些英语单词完全相同或相近,但词义不完全相同或完全不同,例如,main在法语中意为“手”,英语中则为“主要的”.chair法语中为“肌肉或肌肤”,英语中则为“椅子”.这些词形和词义方面相似的词汇在法语学习中绝对是负迁移产生的根源,初学者一定要在教师的引导意两者之间的细微差别,避免望文生义.

3.语法的“负迁移”

语法是外语学习的一项重要内容,同时也是语言学习中的难点之一,而法语语法的学习同样是一个令许多英语为第一外语的中国人感到头痛的问题,因为法语语法和英语语法在句型、时态、语态、构词法等方面都存在许多相同或相似之处.大多数学生是在学习法语之前已经有多年英语学习的经历,头脑中的英语语法规则根深蒂固,这样很容易会先入为主来思考问题,把英语的某些特点投射到法语语法中,从而产生语法的负迁移现象,总结起来主要表现在以下几个方面:1.时态上的“负迁移”:时态是语言学习者必须接触的概念,任何语言都离不开时态,英语和法语也不例外.事实上法语的时态要比英语的某些时态复杂得多,所以负迁移现象也时常发生.2.语态上的“负迁移”:对比之后发现,英语和法语的被动语态既相似又不同.相似之处体现在构成形式大致相同,但英语被动语态的使用范围要比法语被动语态广泛.因此在法语学习中,有些学生受思维定势的影响,过度使用被动语态导致出现负迁移.3.其他用法上的“负迁移”:包括动词、形容词、名词等的用法常常都能在英语对应词汇中看到相似的用法,这样会出现用法混淆的现象,进而形成负迁移.

四.纠正英语负迁移的策略

简单地说,迁移就是先前学习的知识对后来学习知识的影响作用,而语言学习中必然会产生正迁移和负迁移现象.要想有效利用正迁移、抑制负迁移,两个关键步骤就是比较和概括.所谓比较就是对比两种语言的各个方面,掌握两种语言的本质特征,认真区分,从而走出负迁移的影响.所谓概括就是总结并掌握两种语言的相似之处,反复辨析,从而形成良好的认知体系.

对于学习法语的学生来说,学习初期必须要把法语学习放在第一位,有意识地“遗忘”英语,反复练习.首先要明确法语的发音规则,反复纠正跟读,尽快建立法语语感;其次要开动脑筋,展开联想,寻找两种语言词汇上的规律,认真核实,避免出错;最后,要特别重视两种语言语法上的差别,明确各种词汇之间的对应关系,认清差别,减少干扰.

作为法语教师,应当做到熟练掌握英语和法语两种语言体系,要全面深刻地认识到两者之间的差别.因此,教学中应该从语言历史和词源学的角度,运用对比教学法,抛砖引玉,教会学生自己总结规律,最大限度地利用正迁移,减少英语负迁移对法语学习造成的影响,争取把英语的负迁移影响降到最低限度.

总之,学习是一个逐步积累和循序渐进的过程,而成功的学习大都建立在对原有知识经验正确认知和理解基础上.一般认为,语言的正迁移不但能使教学更充分地发挥作用,而且会给学习者带来事半功倍的学习效果.因此,克服负迁移的关键在于教师能否使学生掌握知识迁移的本领,促进正迁移的大量产生,同时避免负迁移的干扰,进而提高学生的语言综合运用能力.

参考文献

[1]赵霞.论二外法语学习中的英语迁移现象[J].宁波广播电视大学学报,2009,(12).

[2]俞理明.语言迁移与二语习得-回顾、反思和研究[M].上海:上海外语教育出版社,2004.

[3]王敏霞.英法语音对比在法语教学中的应用[M].外语教学与研究出版社,2008,(5).

[4]李慧芳.语言迁移在法语语音和词汇教学中的应用研究[J].专业建设与教育教学改革,2016.

[5]胡春华.语言迁移和法英对比教学初探[J].佳木斯教育学院学报,2003,(2)

(作者单位:哈尔滨师范大学西语学院)

归纳上述,本文是关于对写作法语学习和迁移和策略论文范文与课题研究的大学硕士、学习本科毕业论文学习论文开题报告范文和相关文献综述及职称论文参考文献资料有帮助.

二语习得母语负迁移对高职英语口语教学
摘要在二语习得研究领域,母语负迁移具有重要的研究价值 本文从语音、词汇、语法、文化四个方面分析了母语负迁移的影响,在此基础上建议对母语和目的语进行全面的对比分析,实现英语口语教学中的文化渗透,灵活地采.

互动的课堂,有效地学习初中英语互动教学艺术和运用
高标山【摘要】英语作为语言学科,对于学生的实践应用能力要求较高,比如英语的口语互动 这也就要求我们教师在课上要引导学生敢于互动,敢于将自己的英语积极表现出来 【关键词】初中;英语;互动教学互动教学,简.

小学英语教学中如何培养学生的自主学习能力
孙 琪小学英语教师要在教学中培养小学生的自主学习能力,加强备课,建立高效课堂,运用多种教学方法,创造好的氛围,教会方法,提升自主学习能力 加强课后引导,培养自主学习能力,设计预习任务,引导学生预习.

基于让学引思理念的初中英语自主阅读学习
谢 娟“让学引思”理念,倡导充分发挥学习的能动性,积极思维,自主探究、发现、分析和解决问题,亲身经历学习过程,从而实现知识的自主建构,促进能力的综合发展 在初中英语阅读学习.

论文大全